כן

 

בואו לשבת על הבר עם תום, עובד מדינה צעיר וחריף שקץ באיוולות המערכת ומכור לאמת. תום מחליט להגיד כל מה שהוא חושב ולהיות כן, תמיד. הוא יושב לבד על הבר עם כוס יין ביד ומהרהר בעבודתו במשרד ממשלתי מעורפל ובטיפשותם של אחרים. במהלך ערב אחד, בו הוא יוצא עם חברים מהעבודה לפאב, הוא מעליב את הבוס הבלתי-נסבל שלו, מגלה את מחיר הכנות, ויוצא למסע לילי ברחובות העיר, אודיסיאה פרועה שתוביל אותו, אולי, לגאולה.

כן הוא מחזה שנון ומושחז על החברה האזרחית ועל התמודדותו של איש אחד עם כולם, ובעיקר עם עצמו. מעבר לסיפור הסוחף של תום, מה שמייחד הפקה זו של כן הוא המיקום שלה. ההצגה מתרחשת בבר, בלוקיישן הטבעי לתום חובב המשקה. הקהל יושב ושותה מול דמות שהולכת ומשתכרת, הולכת ומתפרקת, והכל במרחק נגיעה. תום מבקש מהברמן  עוד ועוד לשתות, הוא מפלרטט עם המלצרית. הוא פונה בישירות לקהל, הטישטוש בין חווית הקהל שהאירוע נרקם כעת לראשונה לבין מחזה בנוי היטב עם דמות מורכבת שהולכת ומתפרקת לפנינו מעצים את החוויה התאטרונית. כל הצגה היא פרפורמנס שמותאם לקהל הספציפי שבא היום. הרלוונטיות של האירועים שעברו התאמה למציאות הישראלית הופכת את ההצגה לאירוע בעל הקשר חברתי חשוב.

כן (honest) נכתב ע”י המחזאי האנגלי די. סי.מור. מחזותיו הוצגו בתאטרון הרויאל קורט, ובנשיונאל תיאטר. כותב תסריטים לערוץ 4 הבריטי. זכה בפרס ה-TMA  ובפרס ארהרדט למחזאות. עיבוד המחזה לעברית לקח את תרבות הברים האנגלית ומיקם אותה בתוך החברמניות והזיעה המקומית תוך שימת דגש על הזעקה לצדק חברתי שהחלה ברחוב, בבר ולא באולם התאטרון הרפרטוארי.

כן נבחרה לפתוח את פסטיבל “מרכז הבמה” של תאטרון ז’ראר בכר בירושלים.

ההצגה הוזמנה להשתתף בפסטיבל “NYC פרינג” בניו יורק 2012.

“מה שכל כך מוצלח ומספק ב”כן” היא ההופעה המורכבת והמדויקת של לביא זיטנר. מכניסתו המפתיעה, דרך רגעי האילתור הנפלאים ועד לעוצמה המהממת בפאוזות שהוא לוקח. זיטנר מגלם דמות שאי אפשר לא לאהוב, מיזנטרופ בלתי נסבל, ולחלוטין אדם מעורר הזדהות  לכל מי שעבד אי פעם בעבודה כפוית טובה. הוא שחקן פיזי מרהיב… “כן” הפך לערב מכונן שהאיר את הבר ועורר שיחות סוערות לאחר שנגמרה ההופעה… אל תחמיצו את הערב הזה של הקבוצה הישראלית, תאטרוןכאן. זה סוג של תאטרון חדשני, פיוטי, שדורש השתתפות פעילה של הקהל. אם אתה מוכן להיענות לאתגר – הגמול שלך יהיה עצום.” Nytheatre.com

כן – המחזה

מחזה: די.סי. מור | תרגום ועיבוד: עידו בורנשטיין ופרם-שי חרמון | בימוי: שלמה פלסנר ופרם-שי חרמון | שחקן: לביא זיטנר | מוזיקה: קובי ויטמן | תאורה: יוני קגן (בערב הפתיחה בז’ראר בכר) כרזה: אורן ורמוס | צילומים: אורי לוינסון | ההצגה בתמיכת: קרן רבינוביץ’, תאטרון ז’ראר בכר

גלילה לראש העמוד

תודה על התענייותך בסדנאות של אנסמבל כאן!

אנא מלאו את הטופס הבא ואנו נחזור אליך בהקדם.